Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

Suite 305, South Tower, 5811 Cooney Road,
Richmond BC, V6X 3M1
Canada

《品位》雜誌(Taste of Life) 是專門為加拿大華人製作的關於時尚、生活及文化方面的品位指南,也是加拿大第一份中英雙語的高端雜誌。

文章

《品位》雜誌網絡版文章集錦。

喚醒民間沉睡的珍寶

Rui Chen

訪臺灣《漢聲》雜誌創始人黃永松

四十四度春秋,記錄下千年的文化傳承。我們面前這位古稀老人依然意氣風發、躊躇滿志。他的努力將注定在歷史的長廊中留下經久不息的迴響,那就是《漢聲》。

 
 

提起黃永松這個名字,恐怕很多人都會感到陌生。但說到紅遍全球的「中國結」,卻是盡人皆知。可您知道嗎?最早提出「中國結」這名字的,正是照片中這位精神矍鑠、溫和可親的老人。儘管已年過七十,但他依然擔任著《漢聲》雜誌的總策劃和藝術指導。提起這本以搜集、保存中國民間傳統文化和工藝為目的,傾盡自己近四十四年心血的雜誌,黃先生的話語間充滿了深摯的情感。
 
品位:您年輕時學習的是現代美術,後來為甚麼會創辦這樣一本以中國傳統文化為主題的雜誌呢?

黃永松:44年前,我剛從美術學校畢業,當時很想去國外深造。但碰巧遇到了一位剛從海外歸來的朋友,她當時正在拍攝一部紀錄片,她跟我說,臺灣這個地方實在是太精彩了,而且,當時的臺灣社會正處在急速的變化之中,在這種情況下,往往會出現新舊兩部份斷裂的情況,需要有人把它們連接在一起,我要離開了會很可惜。我的一位老師也告訴我,你應該做個「肚腹」,那時的傳統文化就像頭,落在了後面,現代藝術又像腳,拚命在往前跑,所以必須有人來當「肚子」,這樣我們的文化才可以全身前行。這些人的話都給了我很大的啟發,隨後,我又有機緣遇到了我的一幫夥伴們。我們從1970年開始籌備,1971年的一月創刊,從那以後,就再沒停止過。
品位:《漢聲》從最初的英文版,到後來的中文版,目前已經創刊了四十多年,是甚麼樣的力量支撐您走過了這麼漫長的歲月,其間是否遭遇過困難?

黃永松:確實有過很累、很困難的時候。我們當時做得非常投入,不管是賠錢,甚至要跟父母借錢,我們也要一期期地把雜誌做出來。每一篇文章都是精耕細作,所有的資料都要認真核查清楚。我的夥伴提出我們深入之後,要淺出,不管是攝影、排版設計,還是文字,我們都努力地做到深入淺出,這其實是非常難的事。

若說為甚麼能堅持這麼久,是因為接觸了眾多題材後,「小題大做」成了我們主要的工作方式,因為每個題材深入下去,都會學到很多。我們(把題材)建成了很完備的體系,很有條理,就像是一個中國傳統文化的基因庫。我們都是新時代成長起來的人,從年輕時接觸的文化就都是很崇洋的,當我們接觸到這些寶貴的文化基因時,裏面的內容給了我們很多甜美的時刻,讓我們堅持了下來。 

品位:都有怎樣的甜美時刻呢?

黃永松:打比方說,過年的春聯,當你走進春聯的世界,中國的文字之美就都在其中了。它的形式也特別精彩,大門有大門聯,二門有二門聯,書房有書房聯,臥房有臥房聯。每一幅春聯都把文化中那些美好的祝福呈現在那裏,讓人看到就覺得很幸福。書法又各不相同,就又有一種美感。

我現在常建議大家過年不要只在網上通訊,一定要動筆自己寫春聯。準備長條的紅紙和毛筆,右邊寫四個吉祥語,左邊四個,一家人就像玩接龍遊戲一樣。爺爺先寫第一個,爸爸寫第二個,然後是媽媽,連小朋友都可以參加。我推行這個做法好幾年了,開始大家都不好意思,覺得自己寫得難看,但親友來訪時,每家又都會神氣地告訴客人,這是我們全家自己寫的春聯。像這種民俗活動一定要把它搞活,讓人投入進去,像剪紙、年畫都一樣。 

品位:您的「基因庫」中還有哪些有趣的項目呢?

黃永松:我們已經整理了五種、六類、五十六項、幾百個目,衣食住行都在做。比如食品,中國的美食很有名,我們從過去一直做到現在的食品安全問題,添加劑和防腐等問題。像食物的防腐就很有意思,我們的祖先是很愛惜糧食的,無論是蔬菜還是肉類,都可以通過晾曬、醃製的方式來延長食用期。而且,往往還可以增加食物的美味,如臘肉、香腸和醃菜,廣東人喜歡的臘味飯,那個味道多好啊!
前些日子,我的朋友請我去喝那種頂級的紅酒,很抱歉我這樣說,但我真覺得再貴、再好的紅酒,都沒有我的醃菜湯好喝,入口後特別順,在舌尖上和喉嚨裏散發出各種豐富的味道,那和外國人品紅酒是相同的境界。我的外國朋友來訪時,我會拿不同的醃菜湯和茶來給他們品嚐。我覺得好東西就是品出來的,要體會那其中的文化品質。 

品位:您收集整理的民間手工藝非常多,像大家都知道的中國結、剪紙、年畫和泥塑等等,目前中國正存在著傳統民間工藝失傳的問題,對此您怎麼看?

黃永松:我們需要好好去珍惜、保存這些傳統。現在的新文化非常強勢,造成人們根本就看不到手工藝了,一切都是工業化生產,價格也便宜。但如果中國人想拿出好東西做市場的主導,去尋找自己的中式風格時,這些傳統工藝就會成為豐厚的內涵部份。
我們明代的學者宋應星,在崇禎十年,也就是1637年出版了《天工開物》,這是世界上第一部記錄農業和手工藝生產技術的書,而西方的笛卡爾在這一年恰好出版了《方法論》,這是非常有趣的巧合,西方因為這本書而讓認知科學成為主流,主導著西方的新文化。但《天工開物》卻在清代的時候失傳了,一直到民國初年才找到。可世界其它國家卻留有這本書,有日文版、英文版、法文版、德文版等七個語言版,唯獨中國沒有。這種工藝上的落後很大程度上造成了中國在日後的劣勢,進而影響到了中華民族的自信心,從這個角度上說,手工藝是非常重要的。所以,我們一定要提醒現在的年輕人,我們還有傳統的文化。我們不能脫離自己的根去追逐現代的風潮,那只會變成隨波逐流的波浪而已。 

品位:這些傳統的手工藝是否對現代的工業生產依然有借鑑作用?

黃永松:傳統的手工藝裏面蘊涵著你的個人品位,會有一種獨特的美感體驗。而從設計理念和工藝技術上來說,過去也留下了很豐富的經驗。那麼多的人,在那麼漫長的時間裏,使用過這些器物,其中是有道理的,許多現在的高科技都可以去借鑑。比方說折紙,現在的心臟搭橋手術,要把起搏器放到血管裏,膨脹起來,這個就是用折紙先去演示的。很多西藥,都是清朝西方傳教士拿了中國的草藥和偏方,回去研究出來的。比如美國的一種禽流感特效藥,賣得很貴,我們拿回來一分析,裏面的成份是八角,是一味中藥和調料。中國的傳統是親切和實用的,和西方用X光去掃描那種認知方法不一樣,能從深層解決背後的問題,而不是哪裏出了問題就割掉。 

「漢聲巷」內,黃永松的團隊出版的關於傳統中國文化、手工藝的圖書。

品位:以往人們對中國傳統工藝品的印象可能多來自於宮廷御製的精品,認為那才是代表著中國文化中最頂級的藝術和工藝成就,而您的研究重點卻放在了民間工藝,這又是為甚麼呢?

黃永松:那些皇家的東西正好比現在的奢侈品,只是用料珍貴,可器物的功能是不變的,吃飯還是用碗筷,穿衣還是要穿暖。在功用相同的情況下,民間的文化往往就會更溫暖,更有人情。舉個例子,過去一個村子裏的東家添了個娃娃,全村人都會跟著高興,這個孩子的奶奶就會挨家挨戶去要一片用舊的碎布,給了碎布的人家都要送一句祝福的話,這個祝「健康」,那個說「聰明」。奶奶要回布之後,會把碎布拼成一塊大布,做成一件背心給娃娃穿,這就叫「百家衣」,百家祝福的衣服,這個衣服我覺得比皇太子穿的衣服還要好啊!這就是中國文化的可貴之處,充滿了濃濃的人情味,我想這個是我們應該推向全世界的,分享給全人類。 

品位:您最近正在做哪些民俗項目呢?

黃永松:我們正努力讓更多的年輕人參與進來。目前準備從家鄉文化做起,因為中國人都有這種鄉愁情結。我在蘇州正做一個「水八仙」的項目,蘇州是個人文薈萃的地方,他們希望《漢聲》能去做些有名的文化,像蘇州園林、昆曲、古琴,當聽到我要做「水八仙」時,許多人都大跌眼鏡。因為我們不想做「錦上添花」,我們盡量要做「雪中送炭」。

甚麼是「水八仙」呢?這個現在很多人都不知道了。蘇州是水鄉,「水八仙」是生長在水中的可以食用的八種植物:蓮藕、紅菱、茭白、芡實、荸薺、水芹、蓴菜、慈姑,它們曾經是父輩們天天在吃的食物,可現在環境變了,這些植物都沒有了。所以,我要趕緊去收集整理,目前已經做了兩年半。我們要親自種植這些植物,走訪老一輩的廚師和老媽媽們,瞭解這些菜應該怎麼做才好吃。我們不希望這些曾經出現在唐詩、宋詞中的植物,在未來消失得無影無蹤。所謂傳統文化,就像我們的父輩,我們要瞭解他們,知道他們曾經在吃甚麼、穿甚麼、用甚麼,只有這樣,當我們年輕人想回家時,才會知道自己的家是甚麼樣子,該如何回去。

Photography by Hsuyi Shih