Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

Suite 305, South Tower, 5811 Cooney Road,
Richmond BC, V6X 3M1
Canada

《品位》雜誌(Taste of Life) 是專門為加拿大華人製作的關於時尚、生活及文化方面的品位指南,也是加拿大第一份中英雙語的高端雜誌。

行走間的偶遇

文章

《品位》雜誌網絡版文章集錦。

行走間的偶遇

Zhao Wen

還記得我多年前初到老撾時的情景,那裏的每一處都讓我感到無比的新奇。東南亞的濕熱氣候,起伏的山巒,茂密的叢林和慢吞吞踱步的大象,構成了最初始的印象。集市上的小商販們兜售著琳琅滿目的小物品,還有戳在叉子上烤著的肉串,冒著熱騰騰的煙氣,散發著誘人的濃香。這片如同「失落天堂」般的土地,用它原始、純真的氣息深深吸引了我。

隨處可見的集市上的美味燒烤。(Gail Palethorpe / Shutterstock.com)

隨處可見的集市上的美味燒烤。(Gail Palethorpe / Shutterstock.com)

老撾城市琅勃拉邦山區部落女性在本地菜市出售新鮮蔬果。(William Perugini / Shutterstock.com)

老撾城市琅勃拉邦山區部落女性在本地菜市出售新鮮蔬果。(William Perugini / Shutterstock.com)

那一天,我乘坐一輛改裝的破舊客車行駛在一座老撾北部的城鎮。車突然急剎住了,我連忙抓住了一個看似固定的物件,避免自己從座位上飛出去。待車停穩後,我探頭去看出了甚麼事。只見前方一團紅色的、飛揚而起的塵土正在慢慢散去。一位年輕的母親懷抱著一隻母雞,領著她年幼的孩子正冷靜地站在車前,彷彿剛剛那驚險的一幕,對她們來說是見怪不怪的事情。

司機輕車熟路地跳下車,以迅雷不及掩耳之勢安頓好了這對母子的行李。上車後的母親看到了我身旁的空座,向我揚了揚眉毛。奇怪!我馬上領悟到了這無聲的訊息,她是在問我是想幫她抱孩子,還是抱母雞對吧?沒有片刻的猶豫,我連忙把小孩子抱起來放到膝蓋上,儘管心裏有些莫名其妙,但看到坐在一旁的母親那滿意的神情,我還是感到很欣慰。

 

然而,多年之後,當我來到紐約,一個在地鐵上躲在媽媽腿後玩捉迷藏的小男孩,竟用他充滿感染力的笑容喚醒了我那段關於老撾母女的塵封記憶。

在落日餘暉中行使的紐約地鐵。(AsiaTravel / Shutterstock.com)

在落日餘暉中行使的紐約地鐵。(AsiaTravel / Shutterstock.com)

這就是在一個陌生國度裏旅行的奇妙之處,你必須時刻準備好去面對這種急剎車式的文化衝擊。我低頭看看膝頭的孩子,她也正在好奇地望著我。當我凝視著她的眼睛,剛剛那種奇怪的感覺竟瞬間消失了。我想是一位愛孩子的媽媽讓我這位遊客第一次不再對這裏有陌生感,畢竟母愛是可以穿越國界和文化的。

我們繼續上路了,汽車把兩側飛揚的塵土不斷甩在身後,一同擦身而過的還有路旁古老的村莊。因為身邊多了一個孩子,我感覺自己像是柔軟親切了不少,腦子裏開始打算一些更加實際的問題,比如:晚餐吃甚麼。我打開了我隨身的麻布袋,裏面有蔬菜、蛋還有一些雞肉。儘管它們看上去如此尋常,可總能讓人心裏踏實、滿足。我回想起自己以前的旅途,像是去印度、歐洲和中美洲,好像走到哪裏,都會看到這些基本的食材,和此時袋子裏的完全一樣。原來這就是生活,每天衣食住行,大家都沒甚麼不同。

典型的老撾街頭小巴。

典型的老撾街頭小巴。

琅勃拉邦夜市。

琅勃拉邦夜市。

也和之前的旅行一樣,我最終要回家。從那以後,我再也沒去過老撾。然而,多年之後,當我來到紐約,一個在地鐵上躲在媽媽腿後玩捉迷藏的小男孩,竟用他充滿感染力的笑容又連接起了我與老撾之間的不了情緣。我和這位媽媽攀談起來,從她的口音裏聽到了那似曾相識的腔調。我問起她是哪裏人,果然答案是:「老撾,一個很小的亞洲國家。」我微笑著告訴她,我曾去過那裏,現在做夢都在想那裏好吃的食物,像是jeow mak keua,一種辣味茄子蘸醬。令我驚喜的是,這位母親從包裏拿出了一張餐館的收據,上面是一家當地老撾餐館的名字。「去吃吃看,除去老撾,那裏的茄子蘸醬恐怕是全世界最棒的了。」我還沒回過神,這位媽媽已經帶著自己的兒子下車了,留下我一個人回味著那藏在心底和舌尖的記憶。

真沒想到,我會在紐約與一對老撾移民母子萍水相逢了。一次多年前的旅行,讓我們能在川流不息的都市中,與一位陌生人產生了奇妙的交集和共鳴。我甚至覺得自己這輩子可能都無法忘懷那天的偶遇,因為它讓我相信,我在這個世界上並不孤獨,也許未來出現在我眼前的每個路人身上都可能會與我有著各式各樣的共同點,甚至僅僅是喜歡同一種風味獨特的食物。想到這裏,我更加堅定地邁出了旅行的腳步,我願意繼續用自己的雙腳和雙手去踩踏和觸摸這個真實的世界,去與現實中的人們面對面的微笑、交流,去結識新的朋友,去接觸新的文化和舊的傳統。讓某些神奇的結點自然產生,然後就可以編織出屬於我自己的絢麗多彩的生活了。

Text by Shannon O’Donnell  Translated by Zhao Wen

Photo credit clockwise from top right: Gail Palethorpe / Shutterstock.com; William Perugini / Shutterstock.com; AsiaTravel / Shutterstock.com; Chokniti Khongchum / Shutterstock.com